Pule Alaka‘i A Ka Haku

Mai Wikipedia
Lele iā: kelena, huli
He ki‘i kēia na Carl Heinrich Bloch.

‘O Ka Pule Alaka‘i A Ka Haku, a i ‘ole Ka Pule A Ka Haku, paha ka pule kaulana loa o ka ho‘omana Kalikiano. Aia kēia pule iā Mataio 6:9-13 o ka Paipala Hemolele.

Mana ‘Ōlelo Hawai‘i[E ho'opololei | edit source]

E ko mākou Makua i loko o ka lani
E ho‘āno ‘ia Kou inoa
E hiki mai Kou aupuni
E mālama ‘ia Kou makemake ma ka honua nei
E like me ia i mālama ‘ia ma ka lani lā
E hā‘awi mai iā mākou i kēia lā
I ‘ai na mākou no nēia lā
E kala mai ho‘i iā mākou i kā mākou lawehala ‘ana me mākou
E kala nei i ka po‘e i lawehala i kā mākou
Mai ho‘oku‘u ‘Oe iā mākou i ka ho‘owalewale ‘ia mai
E ho‘opakele nō na‘e iā mākou i ka ‘ino
No ka mea, Nou ke aupuni,
A me ka mana, a me ka ho‘onani ‘ia,
A mau loa aku
‘Āmene.


Mana ‘Ōlelo Helene[E ho'opololei | edit source]

Πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς
ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου•
ἐλθάτω ἡ βασιλεία σου•
γενηθήτω τὸ θέλημά σου,
ὡς ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς•
τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον•
καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶν,
ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφήκαμεν τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν•
καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν,
ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ.
Ὅτι σοῦ ἐστιν ἡ βασιλεία καὶ ἡ δύναμις καὶ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας•
ἀμήν.

Mana ‘Ōlelo Lākina[E ho'opololei | edit source]

Pater noster, qui es in caelis,
Sanctificetur nomen tuum.
Adveniat regnum tuum.
Fiat voluntas tua,
Sicut in caelo, et in terra.
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie.
Et dimitte nobis debita nostra,
Sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.
Et ne nos inducas in tentationem,
Sed libera nos a malo.
Quia tuum est regnum et potestas
Et gloria in saecula.
Amen.


Nā loulou[E ho'opololei | edit source]