Wikipedia:Ka hui kaiaulu
Mai Wikipedia
Policies, guidelines, etc. being worked on:
Papa kuhikuhi |
[E ho'opololei] Bot bit request SieBot
Please give a bot bit to SieBot, so it will not flood your RC as it adds interwiki links using pywikipedia's interwiki.py. SieBot is active on 180 Wikipedias. See the user page of the bot for more details, or check a complete overview of its activities here. Cheers! Siebrand (talk) 23:18, 17 'Aukake 2007 (UTC)
[E ho'opololei] Betawiki: better support for your language in MediaWiki
Dear community. I am writing to you to promote a special wiki called Betawiki. This wiki facilitates the localisation (l10n) of the MediaWiki interface. You may have changed many messages here to use your language in the interface, but if you would log in to for example the English language Wiktionary, you would not be able to use the interface as well translated as here. Infact, of the 1798 messages in the core of MediaWiki, 0 messages have been translated. Betawiki also supports the translation of messages of about 80 extensions, with almost 1000 messages.
If you wish to contribute to better support of your language in MediaWiki, as well as for many MediaWiki extensions, please visit Betawiki, create an account and request translator priviledges. You can see the current status of localisation of your language on meta and do not forget to get in touch with others that may already be working on your language on Betawiki.
If you have any further questions, please let me know on my talk page on Betawiki. We will try and assist you as much as possible, for example by importing all messages from a local wiki for you to start with, if you so desire.
You can also find us on the Freenode IRC network in the channel #mediawiki-i18n where we would be happy to help you get started.
Thank you very much for your attention and I do hope to see some of you on Betawiki soon! Cheers! Siebrand@Betawiki 09:37, 28 Kepakemapa 2007 (UTC)
- Currently 16.35% of the MediaWiki messages and 0.15% of the messages used by the extensions used by the Wikimedia Foundation have been localised. Please help us help your language by localising at Betawiki. Thanks, GerardM 19:31, 26 Malaki 2008 (UTC)
- Currently 15.51% of the MediaWiki messages and 0.17% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising at Betawiki. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 17:45, 30 'Apelila 2008 (UTC)
- Currently 21.42% of the MediaWiki messages and 2.44% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising at Betawiki. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 10:45, 2 Iulai 2008 (UTC)
- Currently 22.40% of the MediaWiki messages and 3.23% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising at Betawiki. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 09:46, 3 'Aukake 2008 (UTC)
- Currently 21.91% of the MediaWiki messages and 3.08%of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising at Betawiki. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 19:16, 8 Kepakemapa 2008 (UTC)
- Currently 21.62% of the MediaWiki messages and 2.87% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising at Betawiki. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 11:57, 12 'Okakopa 2008 (UTC)
- Currently 22.20% of the MediaWiki messages and 2.43% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising at Betawiki. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 10:28, 10 Nowemapa 2008 (UTC)
- Currently 22.04% of the MediaWiki messages and 2.35% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at Betawiki. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 11:47, 14 Kekemapa 2008 (UTC)
- Currently 22.72% of the MediaWiki messages and 2.99% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at Betawiki. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 11:53, 10 Ianuali 2009 (UTC)
- PS Please help us complete the most wanted messages..
[E ho'opololei] Suggestion
Should categories begin with "Nā"? It would make it difficult to find categories using Special:Categories, since many of them would fall under "N". I suggest dropping the "Nā" when creating categories, unless the category name requires it. For example, Category:Aliʻi o Hawaiʻi instead of Category:Nā aliʻi o Hawaiʻi. —Kal (wala‘au) 06:13, 10 'Okakopa 2008 (UTC)
- Also, if no one objects, I plan on requesting temporary adminship to implement custom CSS for Wikipikia as seen here: User:Kalathalan/monobook.css. This CSS is taken directly from the English Wikipikia's main and monobook CSS, and is necessary to properly display infoboxes. If you have any comments, please reply here. If there are none, I will request temp adminship in several days. Mahalo! —Kal (wala‘au) 05:45, 27 'Okakopa 2008 (UTC)
[E ho'opololei] The most often used MediaWiki messages
Hoi, the most often used MediaWiki messages (less than 25% of all MediaWiki messages) are the most visible messages. They help our readers and editors the most. We are aiming to get these messages localised for as many languages as possible by the end of the year. Please help us and yourself and localise these messages. Thanks, GerardM 13:20, 17 Nowemapa 2008 (UTC)
[E ho'opololei] ʻOkina
[E ho'opololei] Problems
Bringing this back up again because of the potential problems involving the ʻokina.
- ʻOkina in article titles
If there comes a time when more editors decide to join us, there may not be consistent usage of lsquo (‘) or the true ʻokina (ʻ). The problem here is that if one is used, someone who searches for an article using the other will not be able to find it unless a redirect is created. So we'd need both Hawai‘i (lsquo) and Hawaiʻi (true ʻokina). One is the actual article, while the other is a redirect.
- ʻOkina in internal links
Another problem arises when linking to another article. Suppose you link to Hawaiʻi, using lsquo in your link. Suppose that the page for Hawaiʻi exists with a true ʻokina in the title, but no redirect to Hawaiʻi exists for the title that uses lsquo. An editor might come along, see the red link to Hawai‘i (lsquo), and create an article at that location without knowing that Hawaiʻi, with a true ʻokina in the title, already exists. This wastes our editors' time.
- Capitalization
Another problem involves words that begin with ʻokina, followed by another letter. Capitalization matters. Wikipikia does not see ʻukulele and ʻUkulele as the same page. Same thing with kahakō letters: ʻōlelo Hawaiʻi and ʻŌlelo Hawaiʻi are not the same page. Words that begin with ʻokina not only have a capitalization problem, they also face the lsquo/true ʻokina problem mentioned above.
- Combinations
Say we have an article that has more than one ʻokina. That's four pages to create! (lsquo-lsquo, lsquo-true, true-lsquo, true-true) It gets more complicated when you factor in articles that begin with ʻokina. That's 8 pages to create.
So...what's to be done? A catch-all solution would be to run a bot that automatically creates the redirects, but we have to prepare for any possible situation. What if Wikipikia becomes larger, such that new articles are created very frequently? A bot can't be expected to keep up with every page created. Is this a technical matter? Should developers be consulted? Thoughts? —Kal (wala‘au) 23:41, 22 Nowemapa 2008 (UTC)
[E ho'opololei] The LocalisationUpdate extension has gone live
The LocalisationUpdate extension is now enabled for all Wikimedia projects. From now on new localisations that become available in SVN will become available to your project within 24 hours. Your localisations get into SVN from translatewiki.net typically within a day and at worst in two days. This is a huge improvement from the old practice where the localisations became available with new software. This could take weeks, even months.
The localisations done by our community at translatewiki.net are committed to SVN typically every day. When the system messages in English are the same as the local messages, they will now be inserted in a file and are available for use in all our projects in a timely manner
[E ho'opololei] What this means for you
Local messages have an impact on the performance of our system. It is best when messages are as much as possible part of the system messages. In order to remove unnecessary duplication, all the messages that have a local localisation and are exactly the same as the system message will be removed. What we ask you to do is to compare and proof read the messages in translatewiki.net and the local messages. You can then either remove local messages when the translatewiki.net message is to be preferred or, you can update the message at translatewiki.net.
Messages that are specific to your project will have to stay as they are. You do want to check if the format and the variables of the message are still the same.
[E ho'opololei] Why localise at translatewiki.net
When you localise at translatewiki.net, your messages will be used in all Wikimedia projects and eventually in all MediaWiki based projects. This is how we provide the standard support for your language. When messages change, at translatewiki.net you will be prompted to revisit your translations. Localising is more efficient because we have innovated the process to make you more efficient; there is text explaining about messages and we have applied AJAX technology to reduce the number of clicks you have to make.
[E ho'opololei] Translatewiki.net update
- Currently 22.97% of the MediaWiki messages and 1.55% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at translatewiki.net. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 22:06, 28 Kepakemapa 2009 (UTC)
- Currently 22.82% of the MediaWiki messages and 1.48% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at translatewiki.net. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 11:35, 1 Nowemapa 2009 (UTC)
- PS Please help us complete the most wanted messages..
[E ho'opololei] How can we improve the usability for your language
We expect that with the implementation of LocalisationUpdate the usability of MediaWiki for your language will improve. We are now ready to look at other aspects of usability for your language as well. There are two questions we would like you to answer: Are there issues with the new functionality of the Usability Initiative Does MediaWiki support your language properly
The best way to answer the first question is to visit the translatewiki.net. Change the language to your language, select the “vector” skin and add the advanced tool bar in in the preferences and check out the new functionality. And make some changes in your user page. When there is a need to improve on the localisation, please make the necessary changess . It should update your localisation straight away. We would like you to report each issue individually at http://meta.wikimedia.org/wiki/Usability_issues.
When there are problems with the support of MediaWiki for your language, we really want to know about this. It is best to report each issue separately. In this way there will be no large mass of issues to resolve but we can address each issue on its own. Consider issues with the display of characters, the presentation of your script, the position of the side bar, the combination of text with other languages, scripts. It is best to try this in an environment like the prototype wiki as it provides you with a clean, basic and up to date environment. The prototype wiki is available for five languages but you can select any of them, change the preferences to your language and test out MediaWiki for your language.
We would like you to report each issue individually at http://meta.wikimedia.org/wiki/Language issues. The issues you raise will all be assessed. It is important to keep each issue separate, because this will make it easier to understand the issues and find solutions.
PS This text has been approved by Naoko, Brion and Siebrand. Thanks, GerardM 22:06, 28 Kepakemapa 2009 (UTC)